De-ale mele

La diverse articole de-ale mele îmi apar tot felul de comentarii de prin lumea larga.

Baiu e că nu ştiu atîta engleză încît să descifrez un text complex.

Am pus pe   traduceri şi uite ce mi-a ieşit la unul din comentarii :

Neat pe blog! Ιs tema ta de nebun ᥱ 
sau ai descărca de la somewheгe іt?
Un ʏours de design likme cu câteva simplu ա ould 
ajustări face rewlly blog-ul meu să iasă în evidență.
Te rugăm să-mi knoow ѡhеre ai уour de design. 
TҺank ʏou

Nu prea am priceput ce vrea să zică omul, mai ales că şi mulţumeşte la sfîrşit, dar îmi vine să-i răspund cam tot aşa.Adică ceva alambicat în româneşte, la care să se chinuie să-i găsească o traducere.Noroc că chestiile astea intră la spam şi le cam sterg.

Nu-i pentru noi ca pentru ei

Ma uitam ieri la ceva site despre natura si gasesc unul cu broaste testoase cu un nume tare dubios, de undeva din Franta.

Am un coleg care vorbeste bine franceza si tocmai s-a intors din Franta asa ca l-am rugat sa vina sa citeasca el , sa nu zica ca vorbesc mascari.

Vine omul, dar nu poate traduce.Intram pe traduceri, dar nu-i nici in franceza, nici in italiana, spaniola, portugheza, nici latina.Am intrat pe google si am gasit.

Este singurul parc din Europa unde sint ingrijite broastele testoase si se afla in Corsica.

Numele o fi in corsicana, dar n-am gasit traducere din aceasta limba.

Parcul se numeste CAPULATTA.

Nu stiu ce inseamna pentru ei, dar pentru noi are o sonorizare…